第九百八十章 论圣(四)-《大小姐的贴身家教》


    第(1/3)页

    “怎么会这样?”围观的东洋民众哗然。

    就算东洋文字中已经抹去了许多汉字,可不至于连一个字都写不出来吧?

    “我试试!我在湾湾留学过,我在学校用得全都是正体字!”又一个东洋人自告奋勇的站出来,举手报名。

    东洋人顿时觉得迎来了希望,赶紧给那人让出一条通道。

    那人走上前,蹲下去。

    刷刷刷,写的非常流利,非常自信。

    忧郁的乌龟,五个字很快就写完。

    他得意的站起身,指了指五个字,问:“怎么样?”

    出题的华夏留学生看了一眼,不由冷笑起来:“自己打开手机搜索一下这五个字的繁体字究竟什么笔画,憂鬱的烏龜,除了中间的‘的’字没有错以外,其余全错了!”

    那个从湾湾留学回来的东洋人不由耳根一红,默默的退了下去。

    一时间,东洋民众却是再没讽刺华夏抛弃繁体字的了。

    繁体字在快节奏的现代社会中,确实带来了书写困难。就连东洋,也早就进行过了文字简化,现在东洋文字中还存在的笔画繁多的汉字,也都是使用简体字,而非繁体字。

    东洋人拿着这个嘲笑华夏,本来就是五十步笑百步。

    民众之间的争执,被王庸跟千叶真昔看在眼里。

    王庸见争执结束,才悠悠开口:“简繁之争是一个老生常谈的话题,不会有胜者。我不想参与这种争论,但是有一点我需要说明。简体字并不是现代华夏人凭空捏造出来的,而是根据古代民间的书写习惯沿袭而来,在华夏古代,人们就发现了繁体字书写上的困难,于是约定俗成的对一些复杂笔画的字进行了简化。这种简化多取自草书,所以说,现如今华夏使用的简体字并非无根之木,也是有来源的。就如同这个圣字……”

    王庸一顿,随即道:“人们都以为聖才是正体字,可很少有人知道,其实简体的圣早在《说文解字》中就有了记载,这个字是沿袭了象形文字的意思而来。上边的‘又’其实是一双手,下边的‘土’代表的是大地。”

    “是吗?”有东洋民众质疑。

    一直没有发表意见的千叶真昔见状,点点头:“王老师说的没错,简体圣字确实在《说文》中出现过。其代表的象形文字意义是,圣人一手遮天、覆盖大地。只不过我对此释义并不喜欢,难不成王老师想要以此解释圣人之道?”

    “哦,原来是这样啊!虽然确有其实,但是这个释义跟千叶老师的相比,差了太多太多。什么一手遮天,这还是圣人吗?分明就是暴君嘛!”

    “就是!圣人是启发人类智慧的人杰,怎么到王庸嘴里变成了压制人民的暴君了?”

    “我认为千叶老师的解释更好!我支持千叶老师!”

    “我也支持千叶老师!王庸解释的什么玩意?简直有辱圣人!”

    “千叶老师加1!”

    “千叶老师加2!”

    ……

    一时间,无数东洋民众举手示意,表示对千叶真昔的支持。
    第(1/3)页